«Раньше все они, наши прозападные ребята и девчонки, были законченные социал-дарвинисты. Помните, как они говорили: если у тебя не хватает денег — оставь работу и работай на другой, получи новую профессию, переучись, неудачник», — замечает российский писатель Захар Прилепин, рассуждая о современном обществе.

По его мнению, то, что люди могут быть слабы, больны, то, что им элементарно не хочется переучиваться на новую профессию, если они имеют прежнюю — их не волновало. Всё должно было существовать и жить во имя и во славу их правоты.

«Победительный, успешный человек — он был их если не богом, то полубогом. Слабый, бедный (и даже больной — хотя об больных у них хватило ума не говорить) — был в их понимании лузером. Нечего было даже обсуждать его убогие проблемы», — пишет автор. «Теперь этот, поданный ими мяч, вернулся обратно им в лоб.»

Прилепин убежден, что на сцену, в полном соответствии с их социал-дарвинисткими убеждениями, вышел сильный, победительный человек. Этот человек сказал: «я живу своими страстями, я хочу побед, я не могу всё время оглядываться на слабых и напуганных».

«Крымнаш, короче — вот что сказал этот человек. И ещё Донбасснаш, добавил он. И тут наши социал-дарвинисты, как водится, стремительно переобулись в воздухе. Как же так?! — вскричали они, — как же так?! Из-за вашего «крымнаша», из-за ваших поганых ополченцев страдают многие и многие! Многие не доедают, а многих стали хуже лечить! …мы тоже переживаем о тех, кому стало трудней жить и сложней выживать», — рассуждает писатель, отметив, что он слишком мало верит в русский гуманизм, который и в голову не приходило проявлять в 90-е, когда жили по принципу: «Если тебе нечего есть — иди и заработай на еду, лентяй».

«Вы уверенно ставили на вершину пищевой цепочки человека ловкого, порой прохиндейского, порой подлого, порой в своей подлости даже очаровательного — и любовались на него. Сегодняшние ваши стенания о «больных и бедных», о «разрушенных деревнях» (они разрушились в подавляющем большинстве случаев в ваши любимые 90-е по вашей личной вине) — нелепы», — продолжает Прилепин. «Нелепы потому, что не деревни и униженные люди вас волнуют. Вас волнует, что на иерархическую вершину карабкается другой человек — русский, упрямый, суровый, злой, настырный империалист. Ополченец, ватник, колорад.»

Ополченец всем своим видом дал понять, что он сильней вас, что он передавит западников, если те будут суетиться на путях.

«И тут-то вы запели про то, что лососина пропала и доллар подорожал, о старушках вспомнили и о стариках, которых вы раньше выставляли и представляли в качестве обезьян с медалями и стад, состоящих из крикливых Шариковых. Себе-то хоть не врите», — глаголит писатель.

Он уверен, что старикам, бабушкам, этим даже больным и униженным — им «крымнаш» и «донбасснаш» — элементарно с точки зрения статистики, по самым очевидным подсчётам — важнее всех тех благ, которых они якобы лишились. Да и потом, порой возникает ощущение, что сегодня у них отняли «швейцарскую медицину, высокие пенсии и бесконечные социальные гарантии, которые им якобы подарили».

«Всё то, что выше перечислено — у них периодически отнимали именно при вас, в ваше прекрасное правление, по вине ваших «спасительных» реформ. И если вы их там хорошо спасали, отчего же старшее поколение на две трети всё это время состояло из «коммунистического» электората? Может, они были не в курсе, как вы о них славно заботились? Диву даёшься, какой вывихнутый мир у тех людей, о которых идёт речь здесь. Какой перегретый мозг у вас, друзья мои. Остужайтесь», — резюмирует свои мысли Захар Прилепин.